یکی از مشکلات متداول کاربران مک، مشکل خرچنگ قورباغه بودن زیرنویس است! در این آموزش یاد خواهید گرفت که چگونه به کمک هر فونت دلخواه فارسی، مشکل زیرنویسهای فارسی خود را حل کنید.
بدون خوندن ادامه آموزش به صورت متنی، میتونید ویدیو زیر را مشاهده کنید و مشکل زیرنویس فارسی در مک را به راحتی حل نمایید.
شما برای اینکه یک ویدیو یا فیلم را پخش کنید نیاز دارید تا یک پلیر بر روی مک خود نصب کنید. پلیرهای مختلفی برای اینکار وجود دارد اما یکی از بهترین آنها برنامه IINA است که از این لینک میتوانید آن را دانلود کنید.
پس از دانلود و نصب برنامه IINA برای حل مشکلات زیرنویس فارسی در مک به ترتیب اقدامات زیر را انجام دهید:
۱- فونت فارسی! بهتر است ابتدا فونت X Homa و یا هر فونت دیگری را را بر روی سیستم خود نصب کنید.
۲- برای نصب کافیست پس از دانلود آن را از حالت فشرده به کمک برنامه BetterZip خارج کنید و دوبار بر روی آن کلیک کنید و گزینه install را انتخاب نمایید.
۳- پس از نصب این فونت، برنامه IINA را اجرا کنید و سپس از به قسمت Preferences بروید.
۴- سپس به قسمت Subtitle رفته و از قسمت Default Encoding گزینه Arabic (WINDOWS-1256) را انتخاب کنید.
۵- حال نوبت به فونت زیبای فارسی میرسه. به قسمت Text Subtitles بروید و در قسمت مشخص شده کلیک نمایید.
۶- حال فونت هما یا فونت فارسی مورد نظر خود را انتخاب کنید و بر روی دکمه Ok کلیک کنید.
ابتدا وارد شوید تا بتوانید دیدگاهی ارسال کنید
خب چه کااریه؟؟
به جای اینکه هرسری فایل زیرنویس رو تبدیل کنیم، با VLC Player میتونیم فیلمامونو ببینیم
فقط کافیه یه بار به مسیر زیر بریم:
VLC Player –> Preferences –> Subtitles/OSD
و از قسمت Subtitle Languages–> Default Encoding گزینه ی Arabic (Windows-1256) رو انتخاب کنیم
damet garm komak kardi
مرسی استاد عالی بود این روش!
سلام من این کاری که گفتید با vlcرو انجام دادم اما درست نشد بازم 🙁
حتی با movist هم نشد!!!!
mamnon az shoma nimaye aziz besyar aaali bod
bekhoda damet garm aqa Nima man taze mac grftam do hafte dargiram damet garm dadash
مچکرم نیما. عالی بود.
cliiiiii bod mersiiii
عالى بود مرسى كلى
دستتون درد نکنه
انجام دادم خوب شد
دستتون درد نکنه
انجام دادم خوب شد
Bara man arabic nadare faqn english dare che konm?
مرسی داداش اکی شد 🙂
سلام این برنامه ی subtitle fixer رو برداشتن…هرچند نظر آقا نیما خیلی مفید بود ولی توی Movist فونت رو حرف یه حرف نشون میده. برای این میگم چون Movist بنظرم ظاهرش برای مک مناسب تره؛)
برای حل مشکل از فونت X Homa استفاده کنید. حتما هم پس از اجرا و وارد کردن زیرنویس به فیلم از منو بار برنامه و گزینه Subtitle زبان را بر روی Windows Arabic قرار دهید.
موفق باشید
من x homa را search می کنم هیچی نمیارد. روی all fonts باید باشد دیگر؟
شما ابتدا باید این فونت را دانلود و داخل Font Book خود قرار دهید تا هنگام سرچ نمایش داده شود.
سپاس
بسیار مفید و خوب بود.واقعا ممنونم
مرسی از نیما عزیز عالی بود
bara ,mn ke koln movist o Baz nemikone va vlc player ham k search Nikon to App Store nmiare garam
درود
چه خطایی هنگام اجرای برنامه Movist دریافت میکنید؟
سپاس
اقا برای من اصلا پیدا نمیکنه این هارو برنامه هارو
سلام با تشکر از راهنماییتون مشکل movist حل شد
حالا برای vlc چکار کنییم؟؟
ممنون
درود
این کار برای برنامه VLC نیز کفایت میکند.
سپاس
menu bar kojas aslan?
man nemitunam menu ro peyda konm
درود بر شما
اگر منظورتون از این جمله “پس از نصب این فونت برنامه ی Movist را اجرا کنید سپس از منو Preference به قسمت…. ” است که راحته منظور پس از اجرای برنامه ی Movist از منوی Movist بر روی Preference کلیک کنید.
کاربر مک نید نیاز به این کارا نیست یک راه راحتر هم هست اونم اینه که برنامه ی IINA را نصب کنید.
https://macneed.ir/iina-0-0-10/
موفق باشید.
man in kararo ke goftin kardam faghat nemishe baz faghat horufe عظطذز injuri miad chikar bayad bokonam dorost she?
درود
متوجه ی منظورتون نمیشم واضح تر بگین! و شما برنامه ای که پیشنهاد کردم رو تست کردین؟
https://macneed.ir/iina-0-0-11/
na un barname dg ro estefade nakardam hanuz ino har kari ke tozih shode bud anjam dadam vali zir nevis ye horufe alaki miad dorost nist
من خودم برنامه های زیادی در این قبیل استفاده کردم و البته این آموزش هم بسیار عالی بود ولی اون برنامه ای که پیشنهاد کردم رو زمانی که در سایت قرار داده شد و تست کردم دیگه نیاز به این کارا نبود و کارم رو در تماشای فیلم راحت کرده بود
و این آموزش هم اگر درست پیش رفته باشید زیر نویس ها درست انجام میشه حتی میتونید همین فونت رو در برنامه ی VLC نیز به کار ببرید و استفاده کنید و راهای مختلفی هستش
مک بوک من اصلا پیدا نمیکنه ای برنامه هارو مدل مک من جدید هم هست
مدل retina hast ربطی داره
اقا ایول.دمتون گرم سایت توپیه با همین کیفیت به کارتون ادامه بدید.
برای زیر نویس با فرمت ass برنامه ایی هست که بشه تبدیلش کرد به srt?
یا راه حلی هست که بشه همین فرمت ass رو درست نشون بده ؟؟ چون مربع نشون میده
با برنامه vlc یا همین movist
movist که بعد نصب باز نمیشه . این subtitle fixer هم که 404 میده !
bare man hamahang nist man chikar konam?
اصلا این منوی prefence که میگید و من نمیدونم از کجا باید بیارم
حتی راست کلیک م ک میکنم روی صفحه ی برنامه هیچی باز نمیشه
درود
روی اسم برنامه در منو بار بالا کلیک کنید و سپس روی preferences کلیک کنید.
موفق باشید
سلام. من هم movist و هم vlc رو دارم ولی هرچی سعی کردم prefrence رو پیدا نکردم!
بعضی زیرنویسا کلا کلمات درهم برهم و بیمعنا میاره. هرچیم سرچ میکنم فقط برا اندروید توضیح دادن. میشه کمک کنید؟
درود
روی اسم برنامه در منو بار بالا کلیک کنید و سپس روی preferences کلیک کنید.
موفق باشید
با سلام و درود .
با تشکر مشکل فونت من باا راهنمایی شما حل شدد موفق باشید
man hame kararo to vlc anjam dadam nemishe ke nemishe !!!!!!!!!!
x homa odl kardam instal kardam hame karayi ke nima gofte bod anjam dadam vali baz zir neviso moraba moraba miare
سلام ،ممنون از سایت خوبتون
فونت خوب دیگه ای نیست؟؟؟
این فونت کلماتش برای من ایراد داره ،بالا و پایینه
ممنون
درود
از هر فونت دیگهای که در اینترنت هست هم میتونید استفاده کنید.
هیچ محدودیتی وجود نداره.
موفق باشید
سلام ببخشید من یک مک m1دارم
به هرطریقی و باهر برنامه ای وقتی زیرنویس(چه فارسی چه انگلیسی وارد فیلم میکنم)
زیرنویس نمیاد بالا و در بعصی برنامه ها ارور میده که ایت زیرنویس اکسترنال رو ساپورت نمیکنه
میشه کمک کنید؟
سلام کاربر عزیز،
از برنامه IINA استفاده کنید و از تنظیمات زیرنویس برنامه یک فونت فارسی انتخاب نمایید.
سپاس